About Royal Masquerade

4:00:00 PM

I shall say this is no Tea Party, but be warn this has as much fun as one.


A principios de año Lulu y yo nos planteamos realizar un evento en Tampico, el primer evento por parte de nuestra comunidad. ¿Por qué? Principalmente porque parecía el momento correcto, porque vemos como las vidas de todos se van por caminos diferentes y nos albergaba la incertidumbre de poder estar juntos un año más como comunidad.
At the very begining of this year Lulu and I proposed the possibility of realizing an event in Tampico, the first event of our community. Why? mainly because it seem like the right time, because we see how everyone sets it's own path in live through different ways and we are unable to know if we will be able remain as a community one more year.


~Table Centerpiece~

Así que tras una consulta al resto de la comunidad emprendimos la búsqueda. Búscamos una marca que era accesible y poseía diseños bonitos y que al parecer nadie había vuelto la vista hacia ella Soufflesong, consultamos salones, búscamos apoyos de varios sponsors nacionales (Rebel Butterfly, Juana Bisutería y cosas Bellas, Cats and Bunny, Sweet Okashi, Bara No Yami, Black Maniqui, Gyhrs, Pretty Sweets y La Tiendita de Papaleta) y por qué no? una marca de renombre en un accesorios que a muchas gusta, las pelúcas (Gothic Lolita Wigs). Al principio todo se veía bien, poseíamos todos los elementos que un evento lolita standar en México posee: Una marca, un invitado especial, sponsors nacionales y mercancía para abrir una boutique.
After asking the rest of the group about this crazy idea we began searching. We searched a brand that could be affordable and with pretty desings and everyone else seem to be missing Soufflesong, we consulted different saloons and looked for the support of different mexican brands (Rebel Butterfly, Juana Bisutería y cosas Bellas, Cats and Bunny, Sweet Okashi, Bara No Yami, Black Maniqui, Gyhrs, Pretty Sweets and La Tiendita de Papaleta) and why not a brand that has an accesorie that many of you like: wigs from Gothic Lolita Wigs. At the beggining everything seem fine. We had everything that a standar lolita event has in Mexico: a brand, a special guest, national sponsors and some merchandising to sell at the boutique.

~Preparing the brand anoucement shooting~

A pesar de todo el esfuerzo y tiempo invertido de manera abrupta nos vimos con varios inconvenientes, la persona que trabajaba para el hotel donde habíamos concebido hacer el evento dejó de trabajar allí y la persona en su reemplazo nos cambió las condiciones de renta del salón, por lo que fue necesario cambiar de sede además de que cuando quisimos hacer anunciar el evento ya habían dos eventos más en el mercado y aunque eran en lugares y fechas distintas, la comunidad en México no es tan grande como para dar abasto a todos y al ser un evento debutante perdimos ventaja.
Even though we put a lot of effort and time into it we suddenly started facing various problems, the person that worked at the first hotel we contacted stop working there and the one replacing her changed some the terms of the arrangement we had managed so we had to change the place and when we wanted to make the annoucement of the party there were another two events on board and even though they were in other cities and dates the mexican lolita community is not as big to assist to all of the events and being a first time event we lost some advantage.
~Taking pictures of some merchancy~

En este momento es cuando comenzaron las preguntas existenciales, "Valdrá la pena seguir con esto?", "Deberíamos cancelarlo?", "Aplazamos la fecha?". Al final decidimos avanzar con el plan original de aprovechar el que Julio era temporada de vacaciones universitarias, no modificar la fecha y seguir adelante con nuestro evento.
By this time we started asking ourselves questions like "Is it wothy to keep going with this?", "Should we cancel it?", "Can we move the date?". In the end we went back to the original plan of taking advantage that July is vacation time at college, not change the date and keep going with the event.
~Dinning~

Comenzamos de cero a replantearnos los lugares, lo que ofreceríamos y el concepto que manejariamos; encontramos otro hotel que nos gustó y que se acomodaba al precio de nuestro boleto, el cúal buscamos que fuese lo más accesible posible para los asistentes. Poco a poco logramos retomar el rumbo, los diferentes sponsor nacionales, como internacionales nos hicieron llegar a tiempo sus donativos y la mercancía para venta, reorganizamos las diferentes dinámicas que planteamos para la fiesta y buscamos darle un giro diferente al mismo para cambiar el tono de los meets que se venían haciendo.
We started rethinking about the places we could consider, what we were going to offer, the concept we will manage. We found another hotel that we liked and was affordable for the price we asked for the tickets which we tried to make as cheap as possible. Little by little we were back in track, the different sponsors, national and internationals, strarted sending us the different items to give to the assistants and for sale, we reorganized the different activities and games for the party and we try to give it a different tune form the other events.
~Playing some games~

Lamentablemente no pudimos contar al final con nuestro invitado especial por causas fuera de nuestro poder, pero tratamos de colocar actividades de peso que suplieran la falta de este.
Sadly in the end we couldn't have the presence of the special guest we invited for motives out of our reach but we tried to compensate it with activities that could overcome it.
~Saxo music for the night~

Sabemos que en todo proceso de organización hay fallas y se presentan imprevistos pero aún así logramos divertirnos e hicimos cosas que nunca antes nos habíamos planteado, como hacer una sesión de fotos para una marca China (vaya que nos divertimos ese día), degustar platillos para un evento (cuando fue para el primer hotel, porque para el segundo no nos dio tiempo por el cambio), organizar la decoración y todo eso que otras personas que organizan eventos saben que tienes que enfrentar de una u otra forma.  
We know that in every organization process are flaws and incidentals but that didn´t stop us from having fun and we even manage to do things we never before planned like doing a photo shoot for a chinese brand  (and it was a lot of fun), try out the dished to be sure about the menu (this for the first hotel since the time dind´t allowed us to do the same for the second), plan the decoration and other details.

~With the constests and activities winners~

 Solo me queda agradecer a quienes nos estuvieron apoyando y dándome sus concejos y opiniones, a las marcas, a mi comunidad y a las personas foraneas que se acercaron a la ciudad y a pesar de haber sido pocos espero que se halla notado el esfuerzo pero sobre todo que se hallan divertido y que halla sido de su agrado.
Only thing that remain is to be thankful with all the people who supported us giving us advice and opinions, to the different brands, to my community and to the foreigns that traveled to our city and even though we were few I hope that the effort was noticeable and above all that all the guest had fun.  
~Ciao~ 

You Might Also Like

0 comments

Handmade & Products